Solo un chico me invitó al baile de graduación porque nadie más quería debido a la marca de nacimiento en mi cara. Todos se rieron hasta que un oficial entró al salón.

Advertisement

"I'm sorry." Caleb reached for me, but I stepped back. "They wanted me to dance with you, make you believe it was real, and let them film your face when they revealed the joke. I agreed, but only because I knew it was the only way to nail them."

It felt like everything went very still around me then. "Nail them… You mean this was a setup within a setup?"

An officer nodded. "This afternoon, Caleb gave a statement and turned in voice recordings and screenshots as evidence of a planned harassment scheme targeting you, Miss."

"So, you're not here to arrest Caleb?" I asked.

"I agreed, but only because I knew it was the only way to nail them."

Advertisement

"Así es, señorita. Estamos aquí por las jovencitas que planearon este plan."

Algo ardiente y ancestral se abrió en mi interior. Esta vez no era vergüenza. Era otra cosa.

Me giré lentamente, escudriñando entre la multitud.

Allí estaba, junto a la mesa de ponche, inmóvil, con un vaso de plástico rojo a medio camino de sus labios. Brittany. La chica que había susurrado a mis espaldas durante cuatro años. Su rímel ya se estaba corriendo.

El agente siguió mi mirada.

Allí estaba, junto a la mesa de ponche, inmóvil, con un vaso de plástico rojo a medio camino de sus labios.

Anuncio

—Esa es ella —señalé—. La chica rubia del vestido rojo que está junto a la mesa del ponche. Esas cinco chicas que están cerca de ella son sus amigas.

El oficial asintió con la cabeza a sus compañeros.

Los tres oficiales se giraron, casi al unísono, y comenzaron a caminar directamente a través del piso del gimnasio hacia la mesa de ponche.

Los agentes se detuvieron frente a Brittany.

"Señorita, necesitamos que salga para interrogarla", dijo un agente.

"La chica rubia del vestido rojo que estaba de pie junto a la mesa de ponche."

Anuncio

La sonrisa perfecta de Brittany se resquebrajó. "Esto es una broma. No puedes estar hablando en serio".

"Hablo muy en serio, señorita. Tenemos pruebas de que usted conspiró para acosar a una compañera de clase. Usted y sus amigas pueden salir a hablar con nosotros voluntariamente, o podemos regresar con una orden judicial."

Brittany intentó hablar, pero no le salió ninguna palabra. Entonces, se giró hacia Caleb, y su voz se convirtió en un grito. "¿Hiciste esto? ¿Elegiste a ese perdedor con barba en vez de a mí?"

—Brittany, para —dijo Caleb, alzando las manos—. Solo vas a empeorar las cosas.

"Usted y sus amigos pueden salir a hablar con nosotros voluntariamente, o podemos regresar con una orden judicial."

Anuncio

"¡Ella no es NADA, Caleb!", siguió gritando Brittany.

"Ya basta." Un agente dio un paso al frente e hizo un gesto a Brittany para que lo siguiera.

Se marchó furiosa hacia la salida, seguida de sus amigas. Los agentes las acompañaron.

El gimnasio quedó en silencio. Todos los susurros, todas las risitas, desaparecieron.

Me volví hacia Caleb, con las manos aún temblando.

Los ojos de Caleb estaban humedecidos. "Debí habértelo dicho. Lo sé. Pero también amenazó a otras chicas, y necesitaba pruebas, o se habría salido con la suya, como siempre. Lo siento mucho, Hannah. Nunca quise que te enteraras así."

Se marchó furiosa hacia la salida, seguida de sus amigas.

Anuncio

Me quedé allí parada, mirándolo fijamente. No tenía ni idea de qué decir, ni siquiera de qué sentir ante lo que acababa de suceder.

Entonces Megan se abrió paso entre la multitud y me agarró de la mano, sujetándome para que no me cayera.

Miré a mi alrededor en el gimnasio, a las caras que habían reído minutos antes. Algo dentro de mí cambió.

Me acerqué al DJ, que estaba atónito, y le quité el micrófono de la mano.

Miré a mi alrededor en el gimnasio, a las caras que habían reído minutos antes.

⏬️⏬️ continúa en la página siguiente ⏬️⏬️